The Process Forum

The Process Forum (http://www.process-productions.com/forum/index.php)
-   Breast Expansion (http://www.process-productions.com/forum/forumdisplay.php?f=8)
-   -   Boin Bon Manga? (http://www.process-productions.com/forum/showthread.php?t=1796)

wez 03-03-2006 07:03 PM

Boin Bon Manga?
 
4 Attachment(s)
I know this is rather looked down upon in this forum but I've had these four pages for a while now and haven't been able to find anymore of it so in a way this is like a request. I know there are people here who would be interested in this being that I haven't seen it here ever (if it is sorry for posting). I also know there are people here who can find more of this manga way better then my current abilities so I want to ask if someone could find it? All i know is the file name is Boin Bon.

Sutibaru 03-03-2006 07:16 PM

Ah, Boin Bon.

I have searched a few times on eMule and google throughout some time, yet couldn't find anything.

BaconExpert 03-03-2006 08:58 PM

Aww... those 4 pages would've been great if they were bigger and more visible. :(

But ah well: beggars can't be choosers. :) Nice find. X3

Sorrow 03-03-2006 09:47 PM

Yeah, would have been better if they were larger, but it looks good.

LOL @ here BE'd breasts in the last page. They reminded me of torpedos.

Sucht17 03-03-2006 11:29 PM

Quote:

Originally Posted by BaconExpert
Aww... those 4 pages would've been great if they were bigger and more visible. :(

But ah well: beggars can't be choosers. :) Nice find. X3


I think I saw more in Yahoo Group. Can't remember which one though...

Fake_Name 03-03-2006 11:36 PM

can someone provide a more complete name for the manga?

I have my sources.

buck39 03-04-2006 04:44 AM

Your going to hate me for this
 
Hey guys, but I am the original poster of that doujin. I also own a copy!

I might be persuaded to rescan at a higher res and post it here, or send a zip file of it to someone with a generic rapidshare type account?

I might do this in return, for say someone translating this and a short comic I posted a week or so ago, the comic from INDEEP 3

I can be reached on AOL IM my handel is hentaisteve

wraith14 03-04-2006 05:03 AM

Well Buck. i think i have that original scan someplace deep down in my closet hidden on a dusty old CD, behind several layers of data encryption. But first of all i need to get past Cerberus, the three headed hell hound from.. Well, hell. That includes ritual sacrifice of virgins (boobed kind) several chickens and a goat. And ontop of that, i'll need to offer my firstborn to the underworld people, whatch the entire pokemon series back2back (shudder) and stand on one foot for a week..

That MIGHT allow me to get the Bon Boin comic from my archive. Damn my paranoid security.


..

Seriously though, i could dig it up if anyone wanted to, but since buck is offering to rescan, well. All the better. :)

buck39 03-04-2006 05:33 AM

DUUH, Ok George!

Smith 03-10-2006 09:08 AM

10 Attachment(s)
Here you go.These are the only pages from this manga that i have wez.

Smith 03-10-2006 09:11 AM

10 Attachment(s)
Here some more

Smith 03-10-2006 09:13 AM

5 Attachment(s)
the last ones

Sutibaru 03-10-2006 12:20 PM

What we really need is the original versions. Not the ones from the yahoo groups.

Murasashi 03-12-2006 05:01 PM

Hm..Well if this is the best we can get, can we get the pages translated?
Don't have to though.

Whoa, wait, yeah, look for better ones..this is too small to translate.

buck39 03-12-2006 07:13 PM

Is that a request ?
 
cause if it is , I will rescann my copy and post it.

I will do this but you have to ask nicly first

Night Scream 03-13-2006 07:11 AM

Wonderfull manga !!! are there anymore like this?

wez 03-13-2006 06:43 PM

Quote:

Originally Posted by buck39
cause if it is , I will rescann my copy and post it.

I will do this but you have to ask nicly first


I would like that if you would rescan your copy and post it, I would like that a lot. Also Thanks Smith for posting what you have.

opailopai 03-13-2006 09:18 PM

You know I used to have a full resolution version of this somewhere, even tried to get my jap friend to translate it while I edited in the text... sadly as soon as he found out it was porn he didn't want any part of it :P I still vaguely recall the start of the story though, the alien was injured or somethign and took refuge inside that girls body. I don't think I have this manga anymore unfortunatly... :(

OT Spy 03-13-2006 11:24 PM

Intresting...

buck39 03-25-2006 06:42 AM

Better Scans
 
10 Attachment(s)
Ok friends here are the rescanns that I said I would do

buck39 03-25-2006 06:55 AM

Boin Bon
 
10 Attachment(s)
Some more

buck39 03-25-2006 06:59 AM

The rest
 
6 Attachment(s)
thats it

buck39 03-25-2006 07:01 AM

Now
 
Now that is done, would someone please translate this PLEASE!!!!!

WHIMPER, BEG?

foducool 03-25-2006 10:20 AM

yay great thanks

BaconExpert 03-25-2006 12:14 PM

You win buck39. :3 I'd translate, but alas, I can't even understand Japanese when it's written in english letters. XD;;;

Sutibaru 03-25-2006 12:52 PM

I could put in the letters with photoshop when the translation comes out.
But I am still working on the other translation still.

TheMoney 03-25-2006 07:34 PM

Wow! That is some hardcore BE! Her hoopers look like two giant corndogs!!!


............




I'm going to Nathan's, you guys coming? :p

shadow 03-25-2006 07:48 PM

What the hell's a hooper?









Or a corn-dog for that matter.

reality_bender098 03-25-2006 07:50 PM

the day is saved, thanks to... the super clitoris! (not sure if its a clit or a dick)

TheMoney 03-25-2006 08:04 PM

Are you serious??????????!!!!!!!!!!!!!!!!!! Ok, the hooper I can understand.....







BUT YOU DON'T KNOW WHAT A CORN DOG IS?????????????!!!!!!!!!!!!!!!!!


Ladies and Gentleman, here is an individual who does not get out much!

*sigh* Okay, shadow( or maybe I should just call you "In The Dark", because apparently that's where you are right now :p)............



Straight from wikipedia:

A corn dog is a hot dog coated in cornbread batter and deep fried in hot oil, although there are baked variations. Originally made without sticks, almost all corn dogs are now on sticks. The corn dog was popularized in 1942 at the Texas State Fair when it was introduced by Neil Fletcher, although the Pronto Pup vendors at the Minnesota State Fair claim to have invented the corn dog in 1941. Today the corn dog is an All-American treat enjoyed by millions all over the country. (everyone except shadow, apparently :p)

Hope you have learned something here shadow.






This has been a public service provided by TheMoney! :)



P.S. For the record, a "hooper" is a mature slang term for breast. It's used from time to time.

acme 03-26-2006 10:47 AM

Oh wow! This is gotta be one of the best BE mangas I ever seen! The drawing style just looks so perfect and a storyline which isn't just mindless sex. The plot kinda reminds me of "Birdy the Mighty".

Night Scream 03-26-2006 06:31 PM

Great comic :D

Murasashi 03-26-2006 08:37 PM

Sweeet.

MetalNinjaXX 03-27-2006 08:54 PM

Yea..Ive read this before..and wondered what the hell was going on..but great none the less.

buck39 04-07-2006 04:53 PM

Not complaining
 
But was someone going to translate this doujin?

31173 04-09-2006 04:26 PM

I'll try to translate it, but I can't promise when it'll be finished, I'm pretty busy. Also, I'm not an English native speaker, and I can't edit, so after a translation someone should do the edition (and it'd be great if there were some proofreaders).

Ah, and the end of the manga says "continues in volume 2", is there a continuation or is one of those discontinued doujinshis?

Murasashi 04-09-2006 10:05 PM

Good luck and god speed.

Prophet Tenebrae 04-10-2006 03:33 PM

I could proofread if you want.

31173 04-10-2006 05:16 PM

Translation done
 
1 Attachment(s)
OK, I've translated it the best I can. I attach the translation, I've marked with numbers where each text goes. And before editing someone please proofread it. Look for ortographic errors and, especially, gramatical and poorly expressed sentences. Not only I'm not English (nor Japanese!) native, but I've done this in a few hours and now it's 2:20. xD

Note to the editor: in the new rescan some images are gray scale and others are RGB, take care with that.

buck39: page 22 is in lower resolution than the others, could you rescan it. If we are going to do something then let's do it well. 8)

Sutibaru 04-10-2006 05:37 PM

Is anyone plannng on dubbing in the text? Or does anyone want me to do it?

Fake_Name 04-10-2006 05:39 PM

I'll do it.


Phear my leet photoshop SKills....


Subi, you stick to Please Don't Say.

Sutibaru 04-10-2006 05:42 PM

Aright. Lets see what you've got.

Denada 04-10-2006 06:07 PM

No graphics editing programs or I would.

31173 04-11-2006 02:30 AM

Quote:

Originally Posted by Denada
No graphics editing programs or I would.

The Gimp. :)

http://www.gimp.org/windows/

Fake_Name 04-11-2006 03:04 AM

10 Attachment(s)
Done.

I took a little license with some of the translations to make the plot flow better.

I have the free time to do Image editing. If you wanna stick with just translating, we could probably get through more manga that way.

Fake_Name 04-11-2006 03:06 AM

10 Attachment(s)
moah

Fake_Name 04-11-2006 03:09 AM

6 Attachment(s)
Last

Incidentally, a second chapter is mentioned.

I don't know enough japanese to translate names, Who drew this manga?

Murasashi 04-11-2006 04:07 AM

One down, several more to go...

buck39 04-11-2006 04:37 AM

Thank you
 
Most greatful to you for the work in translating this doujinshi.

Now the that just leaves A SECOND CHAPTER OF THIS DOUJINSHI?????

AAAAAARRRRRRGGGGGGGG!!!!!!!

why couldent someone have informed me of that five years ago........WAAAA!

31173 04-11-2006 08:53 AM

Thanks for the editing effort, I see you've changed the translation quite a bit. I suppose you did it mostly to make it sound more natural, I usually tend to translate too literally, but in many cases the meaning has changed completely!

Anyway if someone wants a more literal translation they can get my script.

Sutibaru 04-11-2006 11:59 AM

Pretty good, but I would have used a more comic/manga-like font.

Still good to see it in english though.

Fake_Name 04-11-2006 05:31 PM

Quote:

Originally Posted by 31173
Thanks for the editing effort, I see you've changed the translation quite a bit. I suppose you did it mostly to make it sound more natural, I usually tend to translate too literally, but in many cases the meaning has changed completely!

I didn't think i changed it too much, but it's possible that I didn't clearly understand what parts of the translation ment. I had to guess for a few parts.

Quote:

Originally Posted by Sutibaru
Pretty good, but I would have used a more comic/manga-like font.


Yeah, I know. I've been looking into "comic" fonts. Next one, i'll tell ya,

Sutibaru 04-11-2006 05:38 PM

Try "anime ace" that is what I am using for my translation of Please don't Say.

TGJunkie 04-11-2006 07:27 PM

Thank you for writing in the translation Fake_Name. It's beautiful.

Fake_Name 04-11-2006 10:06 PM

Quote:

Originally Posted by Sutibaru
Try "anime ace" that is what I am using for my translation of Please don't Say.

I have since downloaded that font.

Quote:

Originally Posted by TGJunkie
Thank you for writing in the translation Fake_Name. It's beautiful.

I didn't do the actual translation. 31173 with his l33t japanese skillz is responsible for that. He provided a plaintext translation, I just dubbed the text into the Manga, and did some simple photomanipulations to make it look better.

Again, I want to reiterate, What is the name of this manga's MangaKa?

31173 04-12-2006 02:41 AM

Quote:

Originally Posted by Fake_Name
Again, I want to reiterate, What is the name of this manga's MangaKa?

Well, in the penultimate page, in the left margin, there is information about the publication:

Publication date: August 13th 1999
Editor: Club TsunTsun (つんつんくらぶ)
Autor (I think): つぶらひでとも (a nickname, and I'm not sure how it should split up, probably "Tsubura Hidetomo")
Autor email: tsubura A_T air D_O_T linkclub D_O_T or D_O_T jp

Um, I found something in eMule searching by the author, it seems about El Hazard:

ed2k://|file|(一般コミック) [つぶらひでとも] 神秘の世界エルハザード 全3巻.zip|155835998|110A165514209E41EEAC2F42B670A56A |/

And I don't think the email is still valid after 7 years, but we could try...

Fake_Name 04-12-2006 04:40 PM

Looks like you're right about author:

http://72.14.203.104/search?q=cache:...4&client=opera

http://72.14.203.104/search?q=cache:...9&client=opera

All i could find that seems to make sense.

Heh, google translates his name as: "even with also ぶ and others ひ"



Looks like it's time to break out WinNY again...

poop182 04-16-2006 06:26 PM

someone post the next one

Fake_Name 04-16-2006 06:36 PM

Quote:

Originally Posted by poop182
someone post the next one

O.K. You go and find it, and then post it.

Kaosu Reido 04-16-2006 06:46 PM

I can't even find any information about the second one. It may not've ever been created past that blurb.


All times are GMT -7. The time now is 11:25 PM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc.