free hit counters
The Process Forum - View Single Post - Evil conversion(for the lack for better term)
View Single Post
Unread 04-16-2009   #1580
Archanfel
Frequent Poster
 
Archanfel's Avatar
 
Join Date: Mar 2008
Posts: 113
Re: Evil conversion(for the lack for better term)

Quote:
Originally Posted by monomonkey View Post
Well, the first step in translating for people who don't actually know Japanese (like myself) is to write the comic in text. That step takes the longest of all of them, especially with low-quality images. Fortunately that isn't the case with this.

I can go ahead and supply a transliteration of the text that's with those first few pictures. That won't take too long hopefully. Saves me the time of translating + image editing myself.

Edit: that wasn't hard at all.

-1-

聖峰ブレスシール ?その麓にある小さな村が突如何者かに襲われた

私もう?走れない

頑張ってルル?あと少しだから!

これはー夜にして滅んだその村に住んでいた、幼い少女の物語?

はぁ、はぁ ここなら?大丈夫そうね

この中に隠れてて?ルル、誰が来ても絶対に開けちゃダメだからね!

うん、わかった? でも、お姉ちゃん、お姉ちゃんはどうするの!?

お姉ちゃんなら大丈夫?自分で何とかするわ?だから心配しないで

じゃ、おねえちゃんは別の場所を探すから見つからないように静かにね、ルル

待ってお姉ちゃん! 私、お姉ちゃんと一緒じゃなきゃ嫌だよぉ!!

いやっ!行っちゃだめぇお姉ちゃん!!

-2-

?それからー時間後?

お姉ちゃん?大丈夫かな

?あれ? 静かになって

どうしようでちゃ?ダメかな?

ルル~ お姉ちゃんよ~ もう大丈夫だから迎えに来たわ~

あっ! お姉ちゃん? 大丈夫だったんだ!

お姉ちゃん! よかった!!

ルル! あぁよかった?いい子にしてたみたいね?フフフ

いかがですか?ミレディア様? この子が妹のルルです
あら?クスッ ルミアの言った通りとっても可愛い子ね♪

おねぇ?ちゃん??

はい、ルルなら邪神様もきっと気に入って頂けるはずですぅ♪

-3-

お姉ちゃん?その姿は?!?

それにその人は ?村の人達を? お、襲ってた!

はじめまして 私はミレディア? 邪神様に仕える巫女のー人よ

怯える事は無いわ貴女とルミアは選ばれたのよ?

邪神様に全てを捧げ、永遠の忠誠を誓う淫らで忠実なシモベに?ね♪

そ、そんな?い、いやっお姉ちゃん!

大丈夫よルル?これはとっても素敵な事?あん♪

邪神様のモノとなったこの体?はぁん♪ とっても気持ちイイの? 人間なんて下らなくなっちゃ うくらい?

ミレディア様ぁ 早くルルにもこの喜びを教えてあげてください♪

お姉ちゃんもこういってる事だし?フフフ、早速始めましょうか♪

そんな? お姉ちゃん? っ

いやっ 来ないで!

その怯えた瞳? いいわ、ゾクゾクする?可愛い?

-4-

さぁ、ルル? こっちを見て? 貴女を蕩けさせてあけるわ♪

何?っ? 目が?紅く光って ?あ、あれ?

動けない?っ! ?それに? 変な感じが??

クスッ?そう、受け入れなさい? そしてその心を邪神様に捧げるの?

たっぷりと注いであげる ?あむっ? ちゅるぅ♪

あぁ、何コレ 流れ込んで来る?ふぁっ

はぁ?っ 気持ちイイ? ステキ?♪

ん?はぁっ クス、ルルのお口 ?とっても美味しかったわ♪

いかがかしら?私の唾液と一緒に体内に直接 邪神様の魔力を注がれた気分は?

If I have time I'll even translate it.
Need help?
I don't mind helping translate some of them, but don't expect perfect translation, as I am also still pretty green with Japanese.
Archanfel is offline   Reply With Quote