Quote:
Originally Posted by YouDontWantToKnow
I see no irony. About the only phrase I could understand in one doujin was "Okaa-san", meaning "mother", essentialy.
|
No, the irony be that ye be wantin' to translate Japanese dojinshi, yet ye don't bother getting a reference guide off the net to be usin' to aide in the scanslation.
All ye be needin' to do is pick up something that be like a Japanese-to-English translation book, that be showin' the Japanese characters fer the words.