![]() |
![]() |
#13 |
Resident Music Expert.
Join Date: Jun 2005
Location: The Marching band Field.
Posts: 325
|
I must admit it was funny to watch. Oh, and Cattyn, congrats on the new comic thing or whatever your doing now. Its good to see that your work is getting you somewhere.
__________________
Music is life, everything else are just minor detals. I just noticed that I wrote minor... Haha music joke. B# and E# walk into a bar, the barkeep says, "Sorry we don't serve minors here." Oh the whit. |
![]() |
![]() |
![]() |
#14 | |
---
Join Date: May 2005
Posts: 5,865
|
Quote:
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
#15 | |
Guest
Posts: n/a
|
Quote:
|
|
![]() |
![]() |
#16 | |
is not a mod.
Join Date: Jan 2006
Location: Northeast USA
Posts: 4,188
|
Quote:
http://youtube.com/watch?v=nygU9zKIL8g |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#17 | |
---
Join Date: May 2005
Posts: 5,865
|
Quote:
Well... at least this is good for the furries. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#18 | |
Frequent Poster
Join Date: Jun 2005
Posts: 157
|
Quote:
As to the translation thing. My understanding is that whenever there's a miss-translation like that it's actually on purpose becaue they believe that the general public (the average joe who doesn't know squat about japan) wouldn't understand it and that's their attempt to "americanize" it. They usually do it with names and titles more than anything else... I'm not saying it's right... just.. i think that's why it is... |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#19 |
The Magical Mammary Man
Join Date: Jul 2006
Location: In my chair. ._.
Posts: 1,171
|
There's my daily serving of WTF.
|
![]() |
![]() |
![]() |
#20 | |
Growth Fan
Join Date: May 2005
Location: Edgewood, MD
Posts: 363
|
Quote:
And as far as the "Golden Seal" they added "Golden" so the amearicans watching wouldn't think they were talking about the slug-like creature since Most American wouldn't know what a Seal is or what its used for, btw the Seal was golden which is why its refered that way. FYI the people that write the US script do watch the Japanese version and do their best to write an English script that will match the Japanese while making it so it would sound natual in English and not look like a HK kung-fu movie where they says 2 words and the lips keep moving for a mintue afterwards.
__________________
http://www.allogagan.com/ My Website A Great site for your Poser and other 3d software needs My Discord page |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#21 | |
Gentelman, quite Large
Join Date: Apr 2006
Location: Where the wind is at my back
Posts: 434
|
Quote:
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
#22 |
The Claw!
Join Date: Mar 2006
Posts: 67
|
It's also why in the game Animal Crossing when you buy items from Tom Nook they're shown as a leaf in your inventory until you place them in your room.
|
![]() |
![]() |
![]() |
#23 |
Alea iacta est
Join Date: Aug 2006
Posts: 1,056
|
Ah ha ha ha ha ha the raccoon with the balls reminds me of that one Miyazaki movie you know the one with the raccoons that have the scrotums that can take the shape of just about anything. They can shape shift into people and there is some devlopement building encroaching on their land. I have the first Miyazaki box set not the studio Gibli one the one with the angel music video.I dont know I'm getting off topic point is it was funny
|
![]() |
![]() |
![]() |
#24 | |
---
Join Date: May 2005
Posts: 5,865
|
Quote:
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
|
|